Игра ведётся в альтернативной сериалу вселенной, всё идёт кувырком, и никто понятия не имеет, что предпринять, чтобы история, наконец-то, пошла своим чередом. Запрыгивайте в будку, пока не поздно!
Из далёких глубин космоса, из самых абсурдных уголков Вселенной вас приветствуем мы, люди, которые любят Доктора Кто во всех его великолепных проявлениях и которые хотят в него играть! Маятник качается, Алиса падает в кроличью нору, законы времени снова нарушаются, в чьи-то головы снова заползают концептуальные сущности, гусеницы потягивают кальян, а у воронов и письменных столов не находится ничего общего... Или, всё-таки? Давайте отправимся в путешествие вместе!
It was a hot morning in the Master's California residence. He woke up all sweaty and exhausted. He tried switching on all his conditioning units, but... Читать дальше

DW: CHASING RABBITS

Объявление

Летние каникулы подходят к концу, и мы немного выбираемся из спячки. Следите за новыми акциями и упрощёнными анкетами!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DW: CHASING RABBITS » шесть пятниц на неделе » The Gentle Art of Making Enemies


The Gentle Art of Making Enemies

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

THE GENTLE ART OF MAKING ENEMIES
Morlock, Irving Braxiatel

http://sh.uploads.ru/oJeUk.jpg
Недалёкое прошлое относительно настоящего; созвездие Льва, планета-бизнес-центр, аукционный сектор

Иногда даже самых хитрых из хитрецов удаётся кому-то обхитрить.

Дополнительно

Внимание: изменённый таймлайн, парадоксы, опасная концентрация саркастичных комментариев!


[AVA]https://i.imgur.com/kdyDmAz.gif[/AVA][STA]the dark is compelling[/STA][NIC]Morlock[/NIC]

Отредактировано David Darling (2018-06-10 12:10:30)

+1

2

Морлок нечасто покидал пределы Одиннадцатидневной Империи в последнее время. Ему удалось надолго сосредоточиться над своими новыми разработками; изредка он наведывался во внешний Лондон, проверяя, в порядке ли один из его самых амбициозных экспериментов, и разглядывая с почтительного расстояния самого себя из глубокого, успевшего забыться за все эти годы, прошлого. Он успел сильно измениться, и это Морлоку было, определённо, по душе. Впереди были новые планы и, пожалуй, единственное, что он успел пронести с собой через всю жизнь — эти планы не отличались ни безопасностью, ни благоразумностью.
Он до последнего не собирался посещать этот аукцион. От аукционов у него оставалось ощущение некоторого обмана; когда продавец слишком жаден, или даже того хуже — не знает, чего хочет, он заставляет потенциальных покупателей драться за вожделенный объект, словно голодных собак за кусок сырого мяса. Морлоку были по нраву переговоры в спокойной обстановке. Ну, или же старый-добрый шантаж и угрозы. Всяко лучше, чем неприятное ощущение, что у тебя из-под носа уводят то, что должно принадлежать тебе.
Впрочем, Морлок и не собирался торговаться. Разве что немного, для вида. Вдруг и впрямь удастся заполучить эту занятную безделушку? У него в голове был выстроен тщательный план действий, в котором его действия отличались исключительно тем, кто сможет выкупить заветный лот, если не удастся ему. Если кто-то слишком глупый и слабый — то он отправит на охоту за ним кого-нибудь из кузенов или кузин. Если (на что он, честно говоря, не рассчитывал) соперник окажется ему по уму — Морлок займётся этим самостоятельно. Иногда было полезно размять старые косточки и вспомнить, как это — самому впутываться в дела незаконные, а не наблюдать с безопасного расстояния, посмеиваясь в бороду.
Выйдя из неожиданно появившейся в стене деревянной дверцы с узорчатой металлической ручкой, Крёстный Отец посмотрел по сторонам, коротко хмыкнул, и снова скрылся в двери. Проверил координаты ещё раз; всё было абсолютно верно — аукцион должен был проходить в этом здании этого корпуса на этой планете данной звёздной системы, а начаться должен через минуту после его прибытия сюда. Морлок не любил опаздывать, но и появляться слишком заблаговременно привычки тоже не имел.
Однако, когда он вновь покинул комнату, он снова почувствовал себя немного не в своей тарелке. Помещение пустовало; обитые тёмным деревом стены, массивные стулья для гостей, трибуна для ведущего аукциона и постамент, куда помещали очередной лот — всё это присутствовало в обозримом Морлоку пространстве. Помещение было немаленьким; гораздо больше традиционного аукционного зала, и Крёстный Отец забеспокоился, что если его хозяин страдает гигантоманией, но ничего хорошего ждать не стоит.

Но, всё-таки, где же гости?

Морлок сделал несколько шагов, осматриваясь и, на всякий пожарный, проверив присутствие своего старого оружия рядом с ним, но ничего не предвещало беды. Покуда за его спиной не раздался довольно старый и хорошо известный для некогда человеческого существа, звук. Кажется, в зале готовилась приземлиться ТАРДИС.

[AVA]https://i.imgur.com/kdyDmAz.gif[/AVA][STA]the dark is compelling[/STA][NIC]Morlock[/NIC]

Отредактировано David Darling (2018-06-10 17:37:40)

+2

3

Ирвинг Браксиатель решил устроить себе несколько недель выходных. Постоянные перипетии на Галлифрее имеют свойство выматывать довольно быстро и это при том, что политические интриги на родине ему всегда доставляли какое-то особенное, ни с чем не сравнимое удовольствие. Однако, назойливая мысль, что нужно что-то придумывать с Коллекцией билась на задворках его сознания уже очень долгое время, и требовала какого-то более постоянного решения. К сожалению, на данный момент у него так и не появилось никакого конкретного плана, только так, какие-то обрывки идей.

Поэтому последние несколько недель Ирвинг Браксиатель посвятил охоте за новыми впечатлениями. Он понимал, что его проблема с Коллекцией очевидно требует неординарного решения, и похоже, что ему был нужен неординарный подход к нахождению этого решения. За последнюю неделю, в поисках вдохновения, он успел сыграть в подкидного дурака на Альфа-Центавре, посетить дискотеку на Марсе, встретиться с художником в вольере для драконов - но, к сожалению, ничего из вышеперечисленного не принесло ожидаемого результата. И вот теперь, уже практически в порыве отчаяния, он решил, что настало время для чего-то менее... изощрённого. 

Аукцион. Давненько он в подобном не участвовал. В последнее время у Браксиателя вошло в привычку всё делать через интернет - и в конечном счёте всё превратилось в какую-то унылую рутину. Особенно учитывая, что даже там, большую часть работы выполнял ИИ, которого Браксиатель сам когда-то и написал в период особенно невыносимой скуки. А ведь были времена, когда он практически не вылазил с аукционов. Был даже раз, когда они с Бенни участвовали в одном из таких и умудрились найти приключения буквально на пустом месте. Впрочем, с Бенни никогда не было скучно даже в самом унылом месте во вселенной.

Посовещавшись со своим ИИ, он выбрал небольшой простенький аукцион на планете-бизнес-центре в созвездии Льва. Из представленного ассортимента его мало что интересовало - там не было ничего необычного. Что его заинтересовало гораздо больше - так это гости, которые должны были присутствовать на аукционе. Исходя из данных, которые собрал ИИ, на этом мероприятии очевидно можно было завести несколько интересных знакомств. 

При этом вставала другая проблема. Люди, с которыми он желал встретиться - были весьма неуловимы, непредсказуемы и быстро теряли интерес. Поэтому с него требовалось объявиться на аукционе таким образом, чтобы все заинтересованные стороны сразу обратили на него внимание и не исчезали из его поля зрения слишком быстро. Браксиателя воротило от этой идеи - но ничего не поделаешь, на ум приходил только способ, который почти постоянно использовал его младший братец. Объявиться прямо в месте проведения аукциона в Тардис (подумать только!) - с беспечным видом выйти оттуда и изобразить как будто ничего необычного не происходит.

Не теряя времени на долгие раздумья, Браксиатель остановился на этом плане. Вбив в панель управления координаты, которые ему передал ИИ, он, не смотря на экран отправился переодеться перед официальным событием. К тому моменту, когда он вернулся в комнату управления, Тардис уже приземлилась. Бросив взгляд на экраны, он убедился, что прибыл на место назначения. Зал выглядел как типичное место для проведения аукционов. Конечно, было несколько пустовато - но в этом не было ничего необычного. Он присутствовал и на более странных аукционах. К тому же его приземление не осталось незамеченным, и какой-то бородатый господин уже подозрительно смотрел в его сторону. Чтож, видимо первая часть плана не совсем удалась, он всё-таки надеялся на большую аудиторию, но что поделаешь. Бросив последний взгляд на своё отражение, и убедившись, что костюм, как всегда, сидит идеально - Браксиатель уверенным шагом направился в сторону двери. Конечно, ему не очень понравилось то, что отражение ему подмигнуло, но быстро скрыв досаду под маской вежливого безразличия, он уверенно вышел наружу.

Аккуратно закрыв за собой дверь, он обернулся к странному господину, явно ожидая от него первого шага.

Отредактировано Irving Braxiatel (2018-06-11 17:13:12)

+1

4

Морлок знал о нынешних делах на Галлифрее многое; положение Крёстного Отца и спикера в Парламенте обязывало. Но с представителями верхушки правящей власти ему встречаться ещё не доводилось. По крайней мере, в этой жизни. Всё, что было давно, и не было столь важным, давно и позабылось. Лица, люди, да и события, с ними связанные. Сейчас он приходилось узнавать всех заново. Но, так уж пошло, что даже самые мелкие галлифрейские сошки не стремились идти на контакт с Фракцией в последнее время, видимо, руководствуясь принципом: «если я не буду замечать это достаточно долго, оно пропадёт само». А Фракция, в свою очередь, усиленно делала вид, что так оно и есть, не забывая, впрочем, частенько совать нос не в своё дело.
Думал ли Морлок о том, что на этом аукционе ему представится потрясающая возможность повстречаться с кем-то из Галлифрея? Возможно. Пытался ли он заранее вынести из этого какую-нибудь пользу для себя? Может быть. Задумывался ли он, что повелители времени тоже решили позариться на милый лакомый кусочек, который он собирался честным или не очень образом выкупить сегодня? Определённо.
Морлок сразу заметил, что гостю хватило ума не явиться на аукцион в традиционной галлифрейской одёже. Возможно, у них там произошла смена порядков и упростился дресс-код, или же у этого господина имелся свой собственный взгляд на стиль. Впрочем, о том, как выглядит он сам, Морлок попытался призадуматься и решил, что тоже поступил довольно правильно, не прихватив с собой череп в качестве головного убора. Это было, безусловно, экстравагантно и пугающе, но обычно чересчур экстравагантно и слишком пугающе, поэтому любое мало-мальски людное мероприятие немедленно превращалось в карнавал нервных срывов. Иногда это было Морлоку на руку, но уж точно не сейчас.

— Как вы думаете, мы опоздали или прибыли слишком рано? — поинтересовался Морлок довольно безобидным тоном, заложив руки за спину. Здороваться за руку с повелителями времени определённо не входило в его вечернюю программу развлечений. — Или же кто-то очень хитрый решил нас обмануть. Представляете, если бы мы прямо сейчас попали в чью-то ловушку? Было бы ужасно неловко.

[AVA]https://i.imgur.com/kdyDmAz.gif[/AVA][STA]the dark is compelling[/STA][NIC]Morlock[/NIC]

Отредактировано David Darling (2018-06-14 10:45:43)

+1

5

Странно, что у самого Браксиателя не возникло даже мысли о том, что это может быть западня. Череда бесконечных войн, интриг, вторжений, ночных бдений в библиотеке и приключений, привела к тому, что ему стало казаться, что его уже мало что может удивить или даже привести в малейшее волнение. Почему бы и этому скучному, как изначально казалось, аукциону не превратиться во что-то более развлекательное. Нельзя забывать, что люди с которыми он так жаждал здесь встретиться, любили подобные фокусы: присутствовать на аукционе и в то же время не присутствовать на нём вместе с самим аукционом. Очевидно, что беспокоиться не о чем. Ирвинг был морально готов ко всему.

У Браксиателя уже вертелся на языке не менее саркастичный ответ на выпад незнакомца. Впрочем, саркастичный ответ у него был готов всегда, но тут, очевидно, попался закалённый противник. Ирвинг, желая всё-таки получше увидеть шутника, сделал несколько шагов в его сторону. Из-за полумрака было легко упустить какие-нибудь важные детали, особенно когда большую часть лица скрывает борода.

- Мне тоже весьма… - внезапно Ирвинг замер, потому что он наконец-то рассмотрел КТО стоял перед ним — М-мастер-р-р…? - В кои-то веки Браксиателю не удалось удержать своих эмоций под контролем. Всё-таки последняя их встреча осталась надолго в его памяти и очевидно до сих пор вызывала в его душе адов шторм. Сжав кулаки и весь подобравшись, Браксиатель мгновенно растерял всё своё показное безразличие и холодную учтивость.

- Ооо,  ваше чувство юмора просто изумительно, Мастер. Аплодирую стоя. - Браксиатель принялся издевательски медленно хлопать в ладоши. Выдержав театральную паузу, он продолжил: - Борода? В самом деле? - Не смотря на всю серьёзность ситуации, и очевидную ярость говорившего, создавалось странное впечатление, что Браксиатель наслаждается звучанием своего собственного голоса. - На этот раз, вы решили позариться на МОЮ Тардис? - Весь его вид говорил о том, что свою Тардис Ирвинг будет защищать на кулаках, если придётся. - Жду не дождусь когда вы уже выложите свой восхитительно гениальный план, начнёте долго злодейски смеяться, и мы наконец-то перейдём от разговора к действиям.

+1

6

Морлок с мгновение молча смотрел на повелителя времени, разразившегося гневной тирадой, а затем тихо засмеялся, приложив ко рту кулак. Это было очень смешно. В самом деле. Он знал, что таймлорды по обыкновению своему точат зуб на Фракцию Парадокс, но… тот факт, что дело приобрело столь неожиданный оборот, весьма развеселило Крёстного Отца. Нет худшего врага для повелителя времени, чем его брат по крови. И правда.

Наконец, постаравшись унять смех, Морлок сложил руки на груди и деликатно произнёс:
— Мне кажется, что вы ошиблись, — он легко пожал плечами, — пожалуй, такое часто бывает, не правда ли? Повелители Времени часто находят собственных двойников на планете Земля среди обычных людей. Смею вас уверить, что я и Мастер не имеем совершенно ничего общего. У нас разные взгляды на жизнь и разные планы на будущее, так уж повелось.
Он не врал; они и в самом деле были очень разные. И Морлок не видел Мастера десятилетия, почти забыв, как тот имеет обыкновение себя вести. Разумеется, Крёстный Отец был далек от понятия «обычный человек». Тут он слукавил. Он поразмышлял над тем, стоит ли представиться первым, но решил немного повременить с приоткрыванием собственной личины. Кажется, на долю этого повелителя времени и так выпал неумолимый стресс.

— И ваш темпоральный корабль я красть не буду, мне больше по душе традиционные способы передвижения, — кровь, ритуалы, и маленькие жертвы Духам, но он упустит это в беседе, — но, если вы неожиданно приволокли сюда эту модель для того, чтобы продать её на аукционе, я был бы рад её приобрести. Возможно, она хранит в себе много полезных знаний. - Крёстный Отец попытался произнести последнюю фразу с налётом дружелюбного сарказма, но не был уверен в том, что собеседник его распознает. Интересно, что же такого натворил с ним Мастер. Впрочем, не настолько, чтобы спрашивать об этом прямо сейчас.

Хотя, Морлок уже испытал неосознанно желание дружески похлопать распалившегося повелителя времени по плечу и предложить ему какой-нибудь прохладительный напиток. Он даже оглянулся — но поблизости не было и намёка на выпивку. А жаль! Морлок отстранённо вздохнул и сказал:

— Несмотря на то, что наше знакомство не заладилось, могу ли я узнать ваше имя и цель визита сюда? Война далеко позади, думаю, вам теперь незачем нервничать и скрывать свои личности перед незнакомцами, — Морлок тонко улыбнулся и подумал, что, возможно, он сказал лишнего, но понадеялся, что в него не бросят стулом. А стульев здесь было хоть отбавляй.

[AVA]https://i.imgur.com/kdyDmAz.gif[/AVA]

Отредактировано Morlock (2018-06-17 12:42:50)

+1

7

Как только Браксиатель закончил свою гневную тираду, он почти сразу же услышал голос Джозефа. Того самого ИИ, который был напрямую связан с ТАРДИС и на небольшом расстоянии мог телепатически передавать сообщения своему создателю. - Мистер Браксиатель, сканирование завершено. Выходов из помещения не обнаружено. Помимо вас в помещении обнаружен ещё один живой объект. Затрудняюсь определить принадлежность другого живого объекта, слишком много парадоксов. - Ирвинг явно не ожидал никаких результатов сканирования в этот момент. Обычно большая часть сканов завершалась ещё до момента выхода из ТАРДИС. Теперь, благодаря своему тугодумному ИИ, Браксиатель умудрился вляпаться в нехорошую ситуацию. Можно конечно всё списывать на энтропию, но в последнее время Браксиателю приходилось слишком часто подправлять код Джозефа, который постоянно обрастал багами и начинал неожиданно лагать. Проклятье какое-то.

Теперь Браксиатель знал наверняка, что стоящий рядом с ним... гуманоид — точно не Мастер.  Что интересно, Не-Мастер всё также упорно не хотел представляться первым. Хотя с учётом открывшейся информации, и фразах про "полезные знания" и "традиционные способы передвижения" напрашивалось несколько неутешительных выводов. Но прежде всего, нужно хоть как-то попробовать исправить ситуацию.

- Прошу простить мою ошибку. Я действительно был уверен, что вы — Мастер. Это безусловно не является оправданием моему поведению. Но, наша последняя с ним встреча прошла несколько... сумбурно. - Чтобы хоть как-то загладить впечатление от своей изначальной издевательской речи, Браксиатель решил дать новую жизнь этому разговору и попробовать всё сначала. - Ирвинг Браксиатель, коллекционер. 

Именно этот момент Джозеф выбрал для того, чтобы ошарашить его очередной великолепной новостью. - Мистер Браксиатель, в соответствии с вашими инструкциями, я заключаю окружающее пространство во временной пузырь, а также отключаю ваши коммуникации с ТАРДИС и в соответствии с аварийным протоколом переправляю корабль на ближайшую безопасную стоянку. Прощайте. - На протяжении всей этой речи Браксиатель продолжал сосредоточенно смотреть в точку где-то повыше плеча его собеседника, и должно быть представлял собой странный вид со стороны. Он не видел смысла в том, чтобы бросаться за ТАРДИС или пытаться что-то изменить. Джозефа было невозможно взломать. И если он делает что-то в соответствии с инструкциями Браксиателя — это означает именно то, что он делает что-то в соответствии с инструкциями Браксиателя.

Словно подтверждая слова ИИ, его ТАРДИС начала перемещение между измерениями и наконец полностью исчезла из виду. Провожая взглядом исчезающую ТАРДИС, Браксиатель силился вспомнить, а когда это он оставлял подобные инструкции, и какую цель он преследовал в таком случае. Браксиатель всё же надеялся, что всё идёт по плану и они не застряли здесь из-за какого-нибудь трудноуловимого бага. Вот это был бы поворот. Что ж, прежде чем предаться воспоминаниям, было необходимо обнародовать новости.

- Однако, прежде чем я сообщу вам о цели своего визита, у меня есть для вас две новости: хорошая и плохая. - Как ни в чём не бывало продолжил Браксиатель. - Хорошая новость заключается в том, что у нас с вами теперь есть огромный запас времени. Этого времени должно с лихвой хватить, чтобы узнать друг друга получше. Что касается плохой... Помнится вы что-то упоминали о ловушках? Настало время оценить всю степень неловкости, которую представляет собой эта ловушка.

Отредактировано Irving Braxiatel (2018-06-19 14:00:40)

+2

8

Ого. Так это был... был тот самый человек, о котором Морлок помнил только жалкие отрывки из прошлых жизней. Слишком далёких, чтобы придавать им хоть какое-то значение сейчас. Возможно, он и не знал его толком. Может быть, это и вовсе были ложные воспоминания. Или причудливо искривившиеся россказни шпионок, старых подружек, тех, кому он когда-то имел слабость доверять. Такое бывает. Ты не помнишь о ком-то ровным счётом ничего до того самого момента, как этот кто-то назовёт своё имя.

— О, очень приятно. Не буду лукавить, что я вас когда-то знал, потому что, в конце концов, это и вовсе могли быть не вы. А ваш злой двойник. — С самоиронией у Морлока было всё в порядке, а вот считал ли он именно себя "злым двойником" должно было так и остаться секретом, который он разделит только с самим собой. Но, впрочем, как только он позволил себе немного расслабиться от осознания, что повстречаться ему удалось именно с неким коллекционером, которых, как известно, на аукционах пруд пруди, как темпоральный корабль за спиной этого самого коллекционера благополучно куда-то дематериализовался.

— Оу, — Морлок указал за спину Браксиателя, — кажется, ваше средство передвижения вас покинуло. И, честное слово, я здесь совершенно не при чём. — В следующую секунду он заметил странную эмоцию, блеснувшую в глазах повелителя времени. Не страх и даже не волнение, а лёгкая нервозность, похожая на ту, когда тебе на оголённую часть тела садится насекомое, когда ты находишься в слишком формальной обстановке, чтобы начать трясти руками и ногами, и поэтому тебе приходится деликатно терпеть. Занятно. Но именно это заставило Морлока немного напрячься. Он негромко кашлянул и, сопровождаемый объяснениями Браксиателя, прошагал к двери в стене и подёргал ручку. Дверь не поддалась. Теперь внутренность задверья и помещение, в котором ему сталось находиться наедине с теперь уже становившимся слишком подозрительным господином, разделял временной барьер, который он, Морлок, не мог преодолеть с помощью одной только физики и голых рук. Потому что совершенно неожиданно оказался не готов к такому исходу событий.

И это, естественно, начало его злить. Морлок злился нечасто; а если и злился, то не стремился показывать агрессию, скалить зубы и проявлять себя в стиле низших существ. Он старался сохранять самообладание до победного конца. Поэтому сейчас Морлок уставился на свои ботинки, сделал глубокий вдох и деловито шагнул навстречу Браксиателю, остановившись в полметре от него. Морлок поднял голову и дружелюбно улыбнулся.

— Действительно, ситуация складывается невероятно занимательная. Разумеется, — на этой фразе он сделал шажок вбок и принялся описывать круг вокруг повелителя времени, — я не собираюсь предполагать, что эта ловушка - дело ваших собственных рук, и вы решили прибегнуть к такому пошлому двойному блефу, пытаясь запудрить мне мозги. Смотря на вас, я понимаю, что это вряд ли было бы вам по статусу, уважаемый мистер Браксиатель. И, я совершенно забыл представиться. Крёстный отец Морлок. — Теперь они стояли лицом к лицу. — И, честно говоря, мне ещё ни разу не доводилось находиться в ситуациях подобного рода. И мне очень не хочется прибегать к угрозам и насилию. — Он чувствовал, что его тень, ставшая совсем тусклой в слабом свете, медленно дрожала, готовая вот-вот ощериться оружием. — Ведь мы можем поговорить как деловые люди, умеющие держать себя в руках.

Отредактировано Morlock (2018-06-28 16:56:32)

+1

9

“Мой злой двойник? Этого ещё не хватало… Неужели он и здесь успел наследить?” - с обречённостью подумал Браксиатель, слушая не-Мастера. Ирвинг уже слышал рассказы о том, что успел натворить один из Браксиателей. Впрочем не только рассказы. Уже несколько раз до него доходили повестки в суды и штрафы за преступления, которых он никогда не совершал, из мест, в которых он никогда не бывал.

Наблюдая за тем как оппонент кружит по комнате и осознаёт всю засадность ситуации, Браксиатель восхитился его выдержкой, и в очередной раз посетовал на свою собственную несдержанность. Он понимал, что он ни в чём не виноват, однако подозрения на то, что, возможно он как-то причастен к происходящему, не позволяли ему расслабиться и вынуждали больше беспокоиться за то как отреагирует противник, чем размышлять над тем как выбраться из этого положения. Не смотря на всю кажущуюся дружелюбность, незнакомец очевидно был в ярости. В тот момент, когда бородатый господин подошёл к нему на расстояние вытянутой руки, Браксиатель окончательно понял кто перед ним стоит. Своей следующей фразой незнакомец лишь подтвердил подозрения Браксиателя. Крёстный отец — надо же. До этого он общался лишь с кузенами, и если бы не нынешние обстоятельства, Ирвинг считал бы себя счастливчиком, так как встречи с высшими чинами он искал уже некоторое время. Однако, в данном случае, если всё будет продолжаться в том же духе — это будет его последняя встреча с представителями Фракции в дружественной обстановке.

- Рад знакомству, крёстный отец. Мне действительно жаль, что мы встретились при столь странных обстоятельствах. - Пытаясь собраться с мыслями и одновременно не слишком очевидно увеличить дистанцию с опасным соседом, Браксиатель отошёл к рядам стульев, развернул один из них в сторону Морлока и вальяжно расселся. Он представлял на что способны представители Фракции даже в спокойном состоянии, а уж в нынешней ситуации лучше держаться подальше. За неимением бокала, которым можно бы было занять руки, Браксиатель выудил из кармана чётки, которыми раньше никогда не пользовался, но настойчиво таскал с собой уже несколько десятилетий.

- Вы правы, не в моих правилах вести дурацкие игры с незнакомцами. Могу представить, что это не приносит ни пользы, ни удовольствия. - Это была довольно убогая попытка отвести от себя подозрения, но теперь все его мысли были заняты попыткой выяснить кто виноват и что делать, желательно до того как инициативу перехватит крёстный отец. Браксиатель знал, что только у него самого был доступ к ТАРДИС, Джозефу, да вообще ко всему, что находилось в его владении. И вся эта система была абсолютно неприступна снаружи. Желание закопаться в логи и выяснить наверняка, кто это сделал - было просто непреодолимо. Однако, даже эту мысль ему не удалось додумать, поскольку как только он на пробу отщёлкнул одну бусину у чёток, вновь начало что-то происходить. Краем глаза он заметил, что в районе сцены начало формироваться изображение девушки. Браксиатель едва подавил желание подскочить с места, когда голограмма заговорила глубоким басом:

- Доброго времени суток, мистер Браксиатель, отец Морлок. Рада, что вы добрались в целости и невредимости. Однако прежде чем вы таким же образом сможете покинуть это унылое заведение, у меня есть для вас важная информация. Ваш общий знакомый завладел не без помощи всем известной организации некой технологией, которая в его руках может нанести вселенной непоправимый ущерб. Если вкратце, то какой-то слабоумный подарил Мастеру возможность модифицировать таймлайны. Признаю, это довольно фееричный способ покончить со Вселенной. И чтобы немного подстегнуть ваше воображение..., попытайтесь на минутку представить, что начнётся когда он доберётся до Галлифрея?

+1


Вы здесь » DW: CHASING RABBITS » шесть пятниц на неделе » The Gentle Art of Making Enemies


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC